Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 9
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- seite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Vibrationsdämpfung dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 10
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 11
Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- darauf, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn- ler (18) oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/Fä- scheibe und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe cherschleifscheibe immer den Handschutz (16). Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 12
Etikett des Schleifwerk- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. zeugs. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- digte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzun- durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, gen verursachen. und es gibt keine Rillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 14
Bremsen Sie auslaufende Trennscheiben nicht durch seitli- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ches Gegendrücken ab. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Das Elektrowerkzeug muss stets im stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Gegenlauf geführt werden. Es besteht heitsgefährdungen zu vermeiden.
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt shock. auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 16
If damaged, have the power tool repaired before use. minute. Damaged accessories will normally break apart Many accidents are caused by poorly maintained power during this test time. tools. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 17
Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 18
Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- (8) Mounting flange with O‑ring age or may cause an electric shock. (9) Grinding disc (10) Clamping nut 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
However, if the power tool is used for differ- vice immediately; see the "After-Sales Service and Applica- ent applications, with different application tools or poorly tion Service" section for addresses. maintained, the vibration level may differ. This can signific- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 20
Do not press the spindle lock button while the grind- must be replaced before operation ing spindle is moving. The power tool may become dam- can resume. aged if you do this. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 21
(RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less. When operating the power tool using a mobile generator that does not have sufficient reserve capacity or an adequate Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 22
Provide sufficient dust extraction when cutting stone. Wear a dust mask. The power tool may be used only for dry cutting/grind- ing. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Français after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 24
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 25
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri- liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si gérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 26
être protégées de façon satisfaisante et sont dange- male et entrer en contact avec la pièce prudemment. reuses. Le disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en charge. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 27
(19) Disque abrasif est interrompue, par ex. par une panne de courant ou (20) Écrou cylindrique quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet (21) Brosse boisseau d’éviter un redémarrage incontrôlé. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 28
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de pro- commandé de prendre aussi en considération les périodes tection (6) avec la vis de blocage (7). 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 29
Assurez-vous que la meule/le disque ne frôle pas le ca- pot de protection ni d’autres pièces. Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pres- sez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la broche d’entraînement. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 30
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter – – 6 500 en vigueur dans votre pays. M 14 8 500 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 31
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de tra- Remarque : Si l’outil électroportatif tourne à pleine vitesse vailler des surfaces convexes et des profilés. Les plateaux à aussitôt après sa mise en marche, c’est que le démarrage Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 32
France Bosch propose des aspirateurs appropriés. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Mettez en marche l’outil électroporta- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tif et posez-le sur la pièce avec la par-...
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con rilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- peligro de explosión, en el que se encuentren combus- zante, casco o protectores auditivos. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 34
Muchos de los accidentes se deben a herramientas mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran eléctricas con un mantenimiento deficiente. irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la pérdida del control. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 35
No deje en funcionamiento la herramienta eléctrica rramienta eléctrica. mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta, tirándolo hacia su cuerpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 36
No intente nunca sacar del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 37
● Protección contra rearranque ● ● ● Desconexión de retroceso ● ● ● Empuñadura principal orientable ● ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – con empuñadura adicional amortiguadora de vi- braciones Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 38
(4). cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 39
(véase la flecha de sentido de giro sobre la cabeza del [min [m/s] engranaje). 22,2 8500 El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 40
Compruebe los útiles abrasivos antes del uso. El útil amianto solamente deberán ser procesados por especialis- abrasivo debe estar montado correctamente y debe tas. poder girar libremente. Realice una marcha de prueba 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para el tronzado con carro guía (22), la aspiradora debe estar au- que no se llegue a la detención. torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. Tras una fuerte carga, deje funcionar la herramienta Conecte la herramienta eléctrica y co-...
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico El símbolo es solamente válido, si también se encuentra autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar sobre la placa de características del producto/fabricado.
Page 43
Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede ferramentas de aplicação, etc. conforme estas e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 44
Não utilize acessórios que necessitem de quanto à presença de fios soltos ou partidos. Se deixar refrigerantes líquidos. A utilização de água ou de outros 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 45
As peças de trabalho rebaixado deve encontrar-se abaixo do plano do de grandes dimensões tendem a abater sob o seu próprio peso. Coloque suportes sob a peça de trabalho junto à Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 46
(23) Disco de corte de diamante (24) Punho (superfície do punho isolada) a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
Isto pode reduzir consideravelmente a carga de tampa de proteção para lixar (6). vibrações durante o período completo de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 48
índice Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (18) (25). monte sempre a proteção das mãos (16). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 49
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica tem de coincidir com a que consta na chapa de identificação da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 50
Ao cortar, trabalhe com um avanço uniforme e adequado ao ferramenta elétrica possa arrancar descontroladamente material a processar. Não exerça pressão sobre o disco de após uma interrupção da alimentação de corrente elétrica. corte, não incline nem oscile. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação às rotações. Caso contrário há risco deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço que a ferramenta seja pressionada de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar forma descontrolada para fora do perigos de segurança.
Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 53
Afferrare l’elettroutensile esclusivamente sulle super- fici isolate dell’impugnatura, qualora si eseguano ope- Non utilizzare accessori che non siano espressamente razioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 54
Adottando opportune precauzioni, Evitare di inceppare il disco da taglio e di applicare pressione eccessiva. Non tentare di raggiungere ec- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 55
(1) Pulsante di bloccaggio dell’alberino la con filo metallico interferiscano con la protezione (2) Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni stessa. La spazzola a disco o la spazzola con filo metallico (3) Interruttore di avvio/arresto Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 56
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato tenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavo- rilevato in conformità ad una procedura di misurazione stan- dardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- montare sempre la protezione per le mani (16). sentazione grafica. Fissare la protezione per le mani (16) con l’impugnatura supplementare (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 58
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 59
Per la levigatura a sgrossare, i migliori risultati si otterranno assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu- con un angolo d’incidenza fra 30° e 40°. Muovere alternativa- ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 60
L’elettroutensile andrà sempre con- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- dotto in controrotazione. In caso con- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un trario, esso potrebbe uscire dal taglio centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili in modo incontrollato.
Loshan- fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico gende kleding, lange haren en sieraden kunnen verstrikt op een elektrische schok, wanneer uw lichaam geaard is. raken in bewegende delen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 62
Beschadigde accessoires zullen ge- schap in stand blijft. woonlijk gedurende deze testtijd breken. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 63
Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 64
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- de gebruiksaanwijzing. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag wordt veroorzaakt. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 65
= 4,5 m/s , K = 1,5 m/s 101 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is Gehoorbescherming dragen! gemeten met een volgens EN genormeerde meetmethode en Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 66
Stofafzuigkap voor doorslijpen met geleidebeugels rechts). De stofafzuigkap voor doorslijpen met geleidebeugels (22) wordt net als de beschermkap voor slijpen (6) gemonteerd. Extra handgreep Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- tra handgreep (4). 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 67
De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- de hoofdhandgreep (26) tot deze in de toegestane werkpo- beeldingen. sitie van ±90° vastklikt. De komstaalborstel/vlakstaalborstel moet zover op de slijpas kunnen worden geschroefd dat deze op de slijpasflens hele- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 68
(3) los of wanneer deze vergrendeld is, reedschap af te koelen. drukt u kort op de aan/uit-schakelaar (3) en laat u deze daar- Gebruik het elektrische gereedschap niet met een na los. doorslijpstandaard. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 69
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- gendruk uit te oefenen. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap moet al- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Brug af en støvopsugning kan reducere støv- koen for elektrisk stød. mængden og dermed den fare, der er forbundet med Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader støv. som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 71
Brug ikke tilbehør, der ikke er specifikt designet til er stoppet helt. Det roterende tilbehør kan gribe fat i un- opgaven og anbefalet af producenten af værktøjet. derlaget, så du mister kontrollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 72
Store arbejdsemner har en ten- dens til at synke ned under deres egen vægt. Der skal pla- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 74
Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (4). Fortsæt ikke med at bruge el-værktøjet, hvis ekstra- håndtaget er beskadiget. Foretag ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Skru ekstrahåndtaget (4) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 75
Sæt spændenøglen på som vist på bil- maks. [mm] [mm] ledet. [o/min] [m/s] Slibe-/skæreskive 22,2 8500 Vær opmærksom på slibeværktøjernes dimensioner. Huldia- meteren skal passe til holdeflangen. Brug hverken adaptere 22,2 6500 eller reduktionsstykker. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 76
– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Genstartsbeskyttelse Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Genstartsbeskyttelsen forhindrer en ukontrolleret start af el- aler, der skal bearbejdes. værktøjet efter afbrydelse af strømtilførslen. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 77
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt.
Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte ler oprettes en reparations ordre. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Tlf. Service Center: 44898855 elverktyg.
Page 79
Läs Håll elverktyget med i de isolerade greppytorna när alla säkerhetsvarningar, instruktioner och du utför en åtgärd där du riskerar att komma i kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 80
Undvik att tillbehöret studstar och försiktigt. Hjulet kan fastna, slira eller göra kast om fastnar. Hörnor, skarpa kanter eller studsningar har en elverktyget startas om i arbetsstycket. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 81
(22) Utsugskåpa för kapning med styrsläde (23) Diamant-kapskiva (24) Handtag (isolerad greppyta) a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 82
Tilläggshandtag av arbetsförloppen. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget (4). Använd inte elverktyget om stödhandtaget är skadat. Utför aldrig några ändringar på stödhandtaget. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 83
Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Koppborsten/skivborsten skall gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast mot slipspindelflänsen i slutet av slipspindelgängningen. Spänn fast koppborsten/ skivborsten med en gaffelnyckel. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 84
Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 85
Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs styrsläde (22) så skall dammsugaren för bortsugning av på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se sitt sortiment. avsnittet "Information om statiken".
86 | Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Page 87
Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av oppgaven må av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller kan føre til farlige situasjoner. beskyttelsesbriller . Ved behov må du bruke Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 88
Slipeskiven kan bevege seg brått enten mot eller fra elektroverktøy. Slipeskiver beregnet på større operatøren, avhengig av slipeskivens rotasjonsretning da tilbehøret kom i klem. Slipeskiver kan også gå i stykker i slike 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 89
(5) Slipespindel Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn (6) Vernedeksel for sliping av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. (7) Låseskrue for vernedeksel (8) Festeflens med o-ring (9) Slipeskive Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 90
/ II Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også...
Page 91
Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Hurtigspennmutteren (12) må kun brukes til slipe- Før montering av gummislipeskiven (18) setter du de to eller kappeskiver. avstandsskivene (17) på slipespindelen (5). Bruk bare en feilfri, uskadet hurtigspennmutter (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 92
For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (3) for eksempel for kapping med støvavsugsdekselet med forover, og deretter trykker du på den. styreskinner (22), eller for venstrehendte. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 93
Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med Informasjon om bruk styreskinner (22), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Slå på elektroverktøyet, og sett det på støpselet trekkes ut av stikkontakten.
VAROITUS ohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjei- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Page 95
Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- suus, teräsharjan irronneet tai katkenneet langat). neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 96
Suojus suojaa käyttä- jää laikasta murtuvilta siruilta, tahattomalta laikan koske- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 97
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- valmistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. kötyökalun kuvaan. Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- kästi ja voivat aiheuttaa jumittumisen, laikan nopean kulu- (1) Karan lukituspainike misen tai takapotkun. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 98
= 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardoi- dun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voi käyttää sähkö- työkalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös tärinä- kuormituksen väliaikaiseen arviointiin. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 99
Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- tön aikana. Puhdista hiomakara (5) ja kaikki asennettavat osat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 100
Käynnistyskytkimen (3) pitää olla pois päältä -asen- säätelyä, tällöin suorituskyky voi heikentyä tai käynnistyksen nossa. yhteydessä saattaa ilmetä ongelmia. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 101
Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- Kun haluat ottaa sähkötyökalun uudelleen käyttöön, kytke materiaalien katkaisutöitä. käynnistyskytkin (3) pois päältä ja käynnistä moottori uudel- Käytä pölynsuojanaamaria. leen. Sähkötyökalua saa käyttää vain kuivaleikkaukseen/ kuivahiontaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
102 | Ελληνικά Käytä kiven katkaisuun mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (22) Faksi: 010 296 1838 kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- www.bosch-pt.fi sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän soveltuvia pölynimureita.
Page 103
πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργα- κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την λείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα- φέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 104
λικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του ελέγχου. Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλε- Μη χρησιμοποιείτε ένα χαλασμένο εξάρτημα. Πριν από κτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα τραβάει κάθε χρήση ελέγξτε το εξάρτημα, όπως τους δίσκους 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 105
εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, απενεργοποιή- γλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες δη- στε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ηλεκτρικό μιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει εντελώς ο δί- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 106
να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- (14) Προφυλακτήρας για κοπή γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει (15) Δίσκος κοπής σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 107
τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδα- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
Page 108
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το παξι- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. μάδι σύσφιγξης (10) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο (βλέπε « Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης », Σελίδα 108). 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 109
[m/s] ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. 22,2 8.500 – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση. 22,2 6.500 – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 110
Πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική λειτουργία το λι- Ξεχόνδρισμα γότερο για 1 λεπτό χωρίς φορτίο. Μη χρησιμοποιείτε Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- εξαρτήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παραμορ- σμα. φομένα ή που εμφανίζουν κραδασμούς. Τα χαλασμένα 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 111
γείται πάντοτε με αντίθετη κίνηση. Δια- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου φορετικά υπάρχει ο κίνδυνος, να ξεφύ- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γει ανεξέλεγκτα από την κοπή. Κατά κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- την...
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 113
Aşağıda bulunan talimatlara yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının "içinden uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 114
Kesici diski tersine yönde hareket ettirir. kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 115
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar daha güvenli tutulur. programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 116
/ II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Montaj Gürültü...
Page 117
(16) takın. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Çanak fırçayı/disk fırçayı taşlama miline, taşlama mili dişinin sonundaki taşlama mili flanşına sıkıca oturacak biçimde vidalayın. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 118
Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir. yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Aleti boşta en azından 1 dakika deneme 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 119
Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (22) Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş Elektrikli el aletini açın ve kılavuz parçasını sabitleyin.
Page 120
Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Merkez / Erzincan nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Tel.: +90 446 2230959 elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Fax: +90 446 2240132 Aksesuarı...
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny strzeganie poniższych ostrzeżeń i wskazówek może stać się różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochronne- przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- go różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prą- ważnych obrażeń ciała. dem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 122
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- narzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 123
żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami od- elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro- rzutu lub momentem obrotowym podczas rozruchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 124
Kołnierze do tarcz tnących mogą różnić się od koł- szczotka może tracić druty. Nie należy przeciążać dru- nierzy przeznaczonych do tarcz szlifierskich. tów poprzez zbyt mocne dociskanie szczotki do po- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 125
Dane techniczne Szlifierka kątowa GWS 27-180 PR GWS 27-230 PR GWS 27-230 JR Numer katalogowy 3 601 HC6 1.. 3 601 HC7 1.. 3 601 HC7 3.. Moc nominalna 2.700 2.700 2.700 –1 Nominalna prędkość obrotowa 8.500 6.500 6.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 126
(4). aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli rękojeść do- czynności wykonywanych podczas pracy. datkowa jest uszkodzona. Nie wolno w żaden sposób modyfikować rękojeści dodatkowej. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 127
(12) nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (25). Listkowa tarcza szlifierska Przed pracami z użyciem listkowej tarczy szlifierskiej należy zawsze zamontować osłonę ręki (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 128
Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 129
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem rami szlifowania. Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 130
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- bocznego nacisku. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Elektronarzędzie należy zawsze pro-...
Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení Před seřizováním elektrického nářadí, výměnou elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 132
Nespouštějte elektrické nářadí, když je nesete po v mezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně boku. Náhodný kontakt s rotujícím příslušenstvím může dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo zachytit váš oděv a přitáhnout příslušenství k vašemu kontrolovat. tělu. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 133
řezu a na okrajích obrobku po obou stranách kotouče. elektrické nářadí doporučené, a speciální kryty určené pro zvolený kotouč. Kotouče, pro které nebylo Obzvlášť opatrně postupujte při kapsových řezech do stěn nebo jiných zaslepených ploch. Vyčnívající kotouč Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 135
Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu Pro práci s gumovým brusným talířem (18) nebo nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ s hrncovým kartáčem / kotoučovým kartáčem / na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 136
šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči 22,2 6 500 shodovala se směrem otáčení elektrického nářadí (viz šipku – – 8 500 směru otáčení na převodové hlavě). – – 6 500 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 137
Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se Pro opětovné spuštění nastavte vypínač (3) do vypnuté může lehce vznítit. polohy a elektronářadí znovu zapněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 138
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi zástrčku ze zásuvky. (22) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. „Upozornění ke statice“. Zapněte elektronářadí a nasaďte ho Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením přední...
Elektrické náradie vytvára iskry, K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
Page 140
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho príslušenstva a na jednu minútu nechaj- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 141
Napríklad, ak brúsny kotúč sa zachytí alebo zasekne do ob- riziko poškodenia kotúča. Príruby pre rozbrusovacie kotú- robku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta zaseknutia, sa če sa môžu líšiť od prírub pre brúsne kotúče. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 142
(4) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) s krytom. Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku (5) Brúsne vreteno zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. (6) Ochranný kryt na brúsenie (7) Zaisťovacia skrutka pre ochranný kryt 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 144
Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Vyčistite brúsne vreteno (5) a všetky diely, ktoré treba na- montovať. Na upnutie a uvoľnenie brúsnych nástrojov stlačte aretačné tlačidlo vretena (1), aby sa brúsne vreteno zaaretovalo. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 145
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Pri prevádzkovaní elektrického náradia na mobilných zdro- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. joch elektrického prúdu (generátoroch), ktoré nedisponujú Vypínač (3) sa musí nachádzať v polohe vyp. dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 146
Na opätovné uvedenie do prevádzky dajte Používajte masku na ochranu proti prachu. vypínač (3) do vypnutej pozície a znovu zapnite elektrické Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ náradie. brúsenie nasucho. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Magyar | 147 Na rezanie kameňa je najlepšie používať diamantový rezací Slovakia kotúč. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami Tel.: +421 2 48 703 800 (22) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Fax: +421 2 48 703 801 z kameňa.
Page 148
áramforráshoz, az baleset vezethet. számok ritkábban ékelődnek be és könnyebben lehet őket Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- vezetni és irányítani. lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 149
A motor ventilátora beszívja a port a meg minden egyes használat előtt a tartozékokat, pl. a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása csiszolókorongokat: ellenőrizze, nem pattogzott‑e le elektromos kisüléshez / áramütéshez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 150
és a kiválasztott koronghoz ki- van a munkadarabban. Várja meg, amíg a korong is- alakított védőburát használja. Az olyan korongok, ame- mét eléri a teljes sebességét és óvatosan vezesse be a 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 151
és állítsa át a KI helyzetbe a be/ (20) Hengeres anya ki-kapcsolót. Így meg lehet előzni egy akaratlan újraindu- (21) Csészealakú kefe lást. (22) Elszívóbúra daraboláshoz vezetőszánnal (23) Gyémántszegmenses darabolótárcsa Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 152
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munka- időre vonatkozó...
Page 153
(10) befogó anya helyett a (12) gyorsbefo- A legyezős csiszolókoronggal végzendő munkákhoz gó anyát is lehet használni. mindig szerelje fel a (16) kézvédőt. A (12) gyorsbefogó anyát csak csiszoló vagy daraboló tárcsákhoz szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 154
A 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztő be- rendezésekről (generátorokról) üzemelteti, amelyek nem rendelkeznek elegendő teljesítmény-tartalékkal, illetve nin- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 155
A daraboló csiszoláshoz használjon a megmunkálásra kerülő romos kéziszerszámot. anyagnak megfelelő, mérsékelt előtolást. Ne gyakoroljon nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a korongot. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 156
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével kell vezetni. Ellenkező esetben a ké- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- szülék irányíthatatlanul kiugorhat a ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- vágásból.
треблением, без воздействия вредных и опасных температур производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- – хранение без упаковки не допускается ствия обсуживающего персонала. – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 158
сен и должен быть отремонтирован. поднять или переносить электроинструмент, убе- До начала наладки электроинструмента, перед за- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- меной принадлежностей и хранением отключите ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 159
образующуюся при работе пыль. Продолжительное нию чревато опасностями и травмами. воздействие сильного шума может привести к потере Не применяйте принадлежности, которые не слуха. предусмотрены и не рекомендуются изготови- телем специально для настоящего электроинстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 160
ми, от которых может воспламениться одежда. оператора или от него, в зависимости от направления Шлифовальные круги допускается применять вращения круга на месте блокирования. При этом шли- только для рекомендуемых работ. Например: ни- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 161
щийся отрезной круг может при попадании на газовый технике безопасности. Несоблюдение трубопровод или водопровод, электрическую провод- указаний по технике безопасности и ку или другие объекты привести к обратному удару. инструкций может привести к поражению Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 162
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации А-взвешенный уровень звукового давления от элек- троинструмента...
Page 163
Для резки с помощью отрезных кругов всегда ис- Для простой смены шлифовальной оснастки без при- пользуйте защитный кожух для резки (14). менения инструментов можно вместо зажимной гайки (10) использовать быстрозажимную гайку (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 164
верьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте сво- [об/ [м/с] бодное вращение шлифовального инструмента без мин] трения о защитный кожух или другие части. 22,2 8500 22,2 6500 – – 8500 – – 6500 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 165
нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, – По возможности используйте пригодую для материала некруглую или вибрирующую шлифовальную систему пылеудаления. оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- – Хорошо проветривайте рабочее место. жет разрушиться и стать причиной травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 166
При применении защитного кожуха для отрезания с После сильной нагрузки дайте электроинструменту направляющими салазками (22) пылесос должен быть проработать еще несколько минут на холостом хо- допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает ду, чтобы он мог остыть. подходящие пылесосы. Не используйте электроинструмент на абразивно- Включите...
Page 167
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
та розсудливо поводьтеся під час роботи з мається на увазі електроінструмент, що працює від електроінструментом. Не користуйтеся мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї електроінструментом, якщо Ви стомлені або (без електрокабелю). знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 169
небезпечну ситуацію і призвести до тілесних батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки ушкоджень. безпеки зменшують ризик випадкового запуску Використовуйте лише приладдя, що передбачене і приладу. рекомендоване виробником спеціально для цього електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 170
заходить у робочу зону, повинен мати на собі переламатися. засоби індивідуального захисту. Уламки Сіпання – це результат неправильної експлуатації або оброблюваного матеріалу або зламаних робочих помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 171
для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо круга. Відрізні круги призначені для знімання розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 172
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент інструкцій може призвести до ураження приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 173
Захисний кожух для розрізання (14) монтується так протягом всього інтервалу використання приладу. само, як захисний ковпак для шліфування (6). Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 174
гайки (10) можна використовувати швидкозатискну перерізу відсутнє або гайку (12). пошкоджене, опорний фланець (8) Швидкозатискну гайку (12) дозволяється необхідно обов’язково замінити використовувати лише для шліфувальних і перед подальшим використанням. відрізних кругів. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 175
табличці електроінструменту. Електроприлад, що Вимикач (3) повинен знаходитись у вимкненому розрахований на напругу 230 В, може працювати положенні. також і при 220 В. При експлуатації електроприладу від пересувних електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 176
Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть необхідно використовувати захисний кожух для вимикач (3) і потім знову увімкніть електроінструмент. розрізання (14). При відрізанні працюйте з помірним просуванням робочого інструмента у відповідності до оброблюваного 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 177
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. неконтрольованого виривання із Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба прорізу. При розрізанні профілів і робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для квадратних труб краще починати з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. найменшого перерізу.
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз келуі мүмкін. Шекті күй белгілері Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 179
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. оқиғаға алып келуі мүмкін. Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар Электр құралын қосудан алдын келген реттеу қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 180
Айналып тұрған аспап толық тоқтағанша электр Пайдаланатын жұмыс құралының сыртқы құралын қоймаңыз. Айналып тұрған керек-жарақтар диаметрі мен қалыңдығы электр құралының бетке тиіп, электр құралы бақылаудан шығуы мүмкін. өлшемдеріне сай болуы керек. Дұрыс таңдалмаған 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 181
Дөңгелек істеп тұрғанда кесу дөңгелегін алып тісті ара жүзін орнатпаңыз. Мұндай·жұмыс қоюға әрекет жасамаңыз, әйтпесе қайтарым пайда құралдары кері соққыға немесе электр құралын болады. Дөңгелек қысылуының себебін жою үшін бақылауды жоғалтуға·алып·келеді. себебін іздеп дұрыстаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 182
Қуат өшсе, мысалы, желіде қуат жоқ болып қалса (18) Резеңке ажарлау тәрелкесі немесе ашаны розеткадан суырғанда сөндіргіш (19) Ажарлағыш төсем бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне орнатыңыз. Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды. (20) Домалақ гайка (21) Тостаған тәрізді қылшақ 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 183
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат...
Page 184
қысқыш гайканы (12) пайдалануға болады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Тез қысыш сомынды (12) тек ажаралу немесе кесу Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар шеңберімен пайдалану мүмкін. үшін әрқашан қол қорғағышын (16) кийіңіз. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 185
Желі қуатына назар аударыңыз! Ток көзінің қуаты электр құралының зауыттық тақтайшасындағы мәліметтерге сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгіленген электр құралдармен 220 В жұмыс істеуге болады. Элект құралы қуат қоры жеткіліксіз немесе іске қосу тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 186
кесетін жерде сыналану кезінде, құбырларды кесу кезінде кесуді ең қозғалтқышқа қуат беру электрондық жүйе аз көлденең қимада бастаңыз. арқылы тоқтатылады. Қайта іске қосу үшін ажыратқышты (3) өшірулі күйіне келтіріп, электр құралын қайта қосыңыз. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 187
Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: Қызмет көрсету және тазалау www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап желілік айырын розеткадан шығарыңыз. береді. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы...
Page 188
Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
Page 189
Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în sculei electrice. situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 190
împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 191
Discurile de tăiere sunt destinate şlefuirii periferice, exercitarea unor forţe laterale asupra acestor discuri putând duce la ruperea lor. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 192
Număr de identificare 3 601 HC6 1.. 3 601 HC7 1.. 3 601 HC7 3.. Putere nominală 2700 2700 2700 Turaţie nominală rot/min 8500 6500 6500 Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 193
Folosiţi-vă scula electrică numai împreună cu mânerul căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. suplimentar (4). Nu mai continuaţi să folosiţi scula electrică dacă mânerul auxiliar este deteriorat. Nu aduceţi niciun fel de modificări mânerului auxiliar. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 194
şlefuire. şplinturi. Perie oală/perie disc Pentru lucrul cu peria oală sau peria disc, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (16). Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 195
Pentru fixarea comutatorului de pornire/oprire apăsat (3), Apasă dispozitivul de deblocare a mânerului (27) pentru a împinge mai departe spre înainte comutatorul de pornire/ oprire (3). debloca mânerul principal (26) şi, simultan, roteşte mânerul Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 196
(22), aspiratorul trebuie să fie autorizat Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare aceasta să se oprească din funcţionare. de praf adecvate. După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să...
Български Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Указания за сигурност de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Depozitaţi şi întreţineţi cu atenţie accesoriile.
Page 198
фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- потребители, електроинструментите могат да бъдат из- лука. ключително опасни. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 199
на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- проводник под напрежение е възможно напрежението гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 200
спомагателната ръхокватка, ако има такава, за да могат да се разрушат. можете в максимална степен да овладеете отката или реакционния момент при включване. Ако бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият с 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 201
изображението на електроинструмента на графичната лите на притискане или центробежните сили диаметъ- страница. рът на телената четка може да се увеличи по време на (1) Бутон за застопоряване на вала работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 202
= 6,5 m/s , K = 1,5 m/s За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- Шлифоване с шкурка: ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект- = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 203
Монтиране на шлифоващия инструмент електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт Преди извършване на каквито и да е дейности по в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за електроинструмента изключвайте щепсела от зах- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
Page 204
Навийте кръглата гайка (20) и я затегнете с ключа с два отвора. Главната ръкохватка (26) може да се върти на по 90° вля- во или вдясно към корпуса на двигателя. Така пусковият 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 205
Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре- ново включете електроинструмента. жовото напрежение и честота. Дръжте уреда само за изолираните повърхности и за допълнителната дръжка. Инструментът може да достигне до скрити електропроводи или до собстве- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 206
води винаги подаване в обратна по- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- сока. В противен случай съществува струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- опасност той да бъде изхвърлен не- ност на Bosch електроинструмента.
ция за резервните части ще откриете и на: Општи предупредувања за безбедност на www.bosch-pt.com електрични алати Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- упатства за безбедност.
Page 208
Секој електричен алат којшто не може да се дополнителната опрема може да се вгради во вашиот контролира со прекинувачот е опасен и мора да се електричен алат, не значи дека може да се обезбеди поправи. безбедно работење. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 209
се избегне со преземање на соодветните превентивни распрска и да предизвика повреда надвор од мерки приложени подолу. непосредната работна површина. Цврсто држење на електричниот алат и позиционирање на вашето тело и рака за да се Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 210
избран диск. Соодветните прирабници за дискови го подлогата за шмирглање претставуваат опасност и потпираат дискот со што се намалува можноста од може да предизвикаат закачување, кинење на дискот кршење на дискот. Прирабниците за дискови за или одбивање. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 211
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Аголна брусилка GWS 27-180 PR GWS 27-230 PR GWS 27-230 JR Број на дел 3 601 HC6 1.. 3 601 HC7 1.. 3 601 HC7 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 212
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и Информации за бучава/вибрации...
Page 213
само за брусни плочи или дискови за сечење. Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза Користете само беспрекорни, неоштетени При работењето со ламелеста брусна плоча брзозатезни навртки (12). секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 214
изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот алат. Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 215
може да обработувате заоблени површини и профили. Ламелестите брусни плочи во вид на лепеза имаат подолг рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски температури при брусењето отколку вообичаените брусни плочи. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 216
вшмукување на правта. на: www.bosch-pt.com Носете маска за заштита од прав. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Електричниот алат смее да се користи само за помогне доколку имате прашања за нашите производи и сечење/брусење на суви материјали.
Takve umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, pokretanja električnog alata. upotrebljavajte samo produžne kablove koji su Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 218
Ne rukujte električnim alatom u blizini zapaljivih Navojni nosač pribora mora da odgovara navoju materijala. Varnice mogu zapaliti takav materijal. osovine brusilice. Za pribor koji se montira za prirubnice, rupa za osovinu pribora mora da odgovara 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 219
Površina za brušenje srednjih pritisnutih diskova se mora montirati ispod ravni ruba štitnika. Neadekvatno Posebno obratite pažnju prilikom pravljenja džepnog reza u postojeće zidove ili druge čiste oblasti. Istureni Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 220
Pročitajte sve bezbednosne napomene i programu pribora. uputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da Tehnički podaci Ugaona brusilica GWS 27-180 PR GWS 27-230 PR GWS 27-230 JR Broj artikla 3 601 HC6 1.. 3 601 HC7 1.. 3 601 HC7 3.. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 221
Dodatna drška sa prigušenjem vibracija Dodatna drška sa prigušenjem Montiranje zaštitnog mehanizma vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i time prijatan i siguran Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni rad. utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 222
Postavite ključ sa dva podacima u sledećoj tabeli. otvora kao što je prikazano na slici. Zato obratite pažnju na dozvoljeni broj obrtaja, odnosno kružnu brzinu na etiketi brusnog alata. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 223
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji povrede. sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 224
Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran šinama (22) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje spostvenom težinom. kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se Uključite električni alat i prednjim zaustavi.
Neupoštevanje opozoril Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch telesne poškodbe. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 226
Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 227
Plošče za Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 228
(1) Tipka za blokado vretena Posebna varnostna opozorila za postopek ščetkanja z žično krtačo (2) Dušilec tresljajev Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača (3) Stikalo za vklop/izklop lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 229
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Primerna je tudi za začasno oceno obremenjenosti s tresljaji. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Navedena raven tresljajev je določena na osnovi glavnega načina uporabe električnega orodja. Če se električno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 230
Očistite brusilno vreteno (5) in vse dele, ki jih je treba montirati. Za vpenjanje in sprostitev brusilnih nastavkov pritisnite tipko za zaklep vretena (1), da pritrdite brusilno vreteno. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 231
8500 Uporaba Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 232
Rezalne plošče, ki se ne vrti enakomerno, ne skušajte ponovno vklopite. izravnati s pritiskanjem na drugo stran. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, primjenu. da ne pride do ogrožanja varnosti. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte.
Page 234
Pritom uzmite u obzir radne potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 235
Ako je potrebno, stavite masku za zaštitu od udara. Ukoliko postoji, uvijek upotrebljavajte Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 236
Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče s većih Dodatne sigurnosne napomene električnih alata. Brusne ploče za veće električne alate Nosite zaštitne naočale. nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 237
Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● ● Isključivanje kod povratnog udarca ● ● ● Okretna glavna ručka ● ● ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom s amortizacijom vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 238
Štitnik (6) namjestite tako da se spriječi iskrenje u Za jednostavnu zamjenu brusnog alata bez uporabe drugog smjeru osobe koja radi s kutnom brusilicom. alata, možete umjesto stezne matice (10) koristiti brzosteznu maticu (12). 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 239
(O-prsten). Ako O- prsten nedostaje ili je oštećen, prihvatnu prirubnicu (8) treba obavezno zamijeniti prije daljnje uporabe. Lepezasta brusna ploča Za radove s lepezastom brusnom pločom uvijek montirajte štitnik za ruku (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 240
Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za može doći do gubitka snage ili do neuobičajenog ponašanja uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovno električnog alata pri uključivanju. uključite električni alat. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 241
Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba koristite štitnik za rezanje (14). provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Kod rezanja radite umjerenim pomakom prilagođenim električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Elektriohutus ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 243
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 244
Vältige tarviku kinnikiilumist. Pöörlev tagasilöögi. Vaadake tööriist üle ja rakendage tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja põrkumisel parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 245
Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie väljatõmbamise tõttu katkeb. Sellega hoiate ära lisavarustusprogrammist. elektrilise tööriista kontrollimatu taaskäivitumise. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 246
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju samamoodi nagu kaitsekate lihvimiseks (6). eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage Lisakäepide sujuv töökorraldus. Kasutage elektrilist tööriista alati koos lisakäepidemega (4). 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 247
Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (16). Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. Kaussharja/ketasharja peab saama nii kaugele lihvimisspindlile kruvida, et lihvimisspindli flants on tugevasti vastu lihvimisspindli keerme otsa. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 248
Vigastada saanud läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada hingamisteede haigusi. kehavigastusi. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 249
Töösuunised Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (22) kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lülitage elektriline tööriist sisse ja Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist asetage see juhtkelgu esiosaga "Märkused staatika kohta".
250 | Latviešu Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste izmantošanai. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī...
Page 251
ātrumu. Piederumi, kas Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav prom. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 252
Izvairieties atrasties vietā, kurp atsitiena gadījumā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. varētu pārvietoties elektroinstruments. Atsitiena brīdī 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 253
Papildu drošības noteikumi, veicot griešanu ar abrazīvu disku Neizdariet pārāk stipru spiedienu uz griešanas disku un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Nemēģiniet veidot Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 254
6500 6500 Maks. slīpripas diametrs Slīpēšanas darbvārpstas vītne M 14 M 14 M 14 Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums Pakāpeniska palaišana ● ● ● Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos ● ● ● 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 255
Aizsargierīču montāža Ir aizliegts mainīt papildroktura konstrukciju. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Pārtrauciet papildroktura lietošanu, ja tas ir bojāts. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 256
Novietojiet divizciļņu norādītos slīpēšanas darbinstrumentus. uzgriežņu atslēgu, kā parādīts attēlā. Izmantojamā slīpēšanas darbinstrumenta pieļaujamā griešanas ātruma [min. ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām jābūt ne mazākām par tālāk sniegtajā tabulā norādītajām vērtībām. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 257
Veiciet tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar slīpēšanas darbinstrumenta pārbaudi, to vismaz 1 hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu minūti ilgi darbinot bez slodzes. Nelietojiet bojātus, Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 258
Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni iestiprināto darbinstrumentu. (22), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai vakuumsūcējus. slīpēšanas statnēm. Ieslēdziet elektroinstrumentu un Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem,...
Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Saugos nuorodos pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Page 260
įrankius arba veržlinius raktus. Besisukan- čioje elektrinio įrankio dalyje esantis darbo įrankis ar rak- tas gali sužaloti. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 261
Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 262
šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 263
M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis Švelnus paleidimas ● ● ● Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo ● ● ● Apsauga nuo atatrankos užstrigus įrankiui ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 264
įrankio įtvaras, elekt- rinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo sky- Rankų apsaugą (16) pritvirtinkite prie papildomos rankenos rių; adresai pateikti skyriuje „Klientų aptarnavimo skyrius ir (4). konsultavimo tarnyba“. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 265
[min [m/s] tai, kad ant disko pažymėta sukimosi krypties rodyklė sutap- 22,2 8500 tų elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus korpuso pažymėtą rodyklę). 22,2 6500 Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 266
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. naus paleidimo įtaisas ir apsauga nuo pakartotinio įsijungi- – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę mo. Elektrinį įrankį reikia nedelsdami išsiųskite į klientų ap- kaukę su P2 klasės filtru. 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 267
Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- siomis pavažomis (22), siurblys turi būti aprobuotas akmens Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių „Statikos nuorodos“. siurblius. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik Elektrinį...
Page 268
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai pri- žiūrėkite.
Page 269
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 270
فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة التمزق، وقد تنجذب يدك أو ذراعك إلى الملحق أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير .الدوار .بعيدا 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 271
الملحق لالرتداد أو االنكسار. تتسبب األركان في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 272
القرص القدحي للمعدن الصلب (13) حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية غطاء الوقاية الخاص بالقطع (14) .أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية قرص القطع (15) 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 273
القدحية/فرشاة الصحن/قرص تجليخ بريش .قطع المواد الحجرية .(16) يتم تركيب غطاء الوقاية الخاص بالقطع )41( بنفس قم بتثبيت واقية اليد )61( باستخدام المقبض .(6) طريقة تركيب غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ .(4) اإلضافي Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 274
ينطبق سهم اتجاه الدوران الموجود على قرص المحيطية الموجودة على الملصق الخاص بأداة القطع الماسي مع اتجاه دوران العدة الكهربائية .الجلخ )انظر سهم اتجاه الدوران الموجود على رأس .(التروس تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم .التخطيطية 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 275
مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد بشكل مفرط. فقد تنكسر أدوات التجليخ التي بها ،اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك .أضرار وتتسبب في حدوث إصابات المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 276
يشير تراجع األداء بشكل ملحوظ وتشكل طوق من تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة الشرر إلى أن أقراص القطع الماسية قد أصبحت الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال ثالمة. ويمكن إعادها شحذها عن طريق عمليات 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 277
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 278
خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 279
محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از .جراحتهایی به دنبال داشته باشد تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 280
نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل .آورد 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 281
،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت این دستورات ایمنی ممکن است باعث .نموده و باعث پس زدن دستگاه شود Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 282
پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار فرستاده شود. آدرس مربوطه را از قسمت "خدمات الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز .و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید .برق بیرون بکشید 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 283
جهت محکم و باز کردن ابزار، دکمه ی قفل محور .قطعات دیگر تماس نداشته باشد .)1(، را جهت تنظیم فشار دهید دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 284
به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز جریان برق باید با مقادیر موجود روی برچسب .برق بیرون بکشید ابزار برقی مطابقت داشته باشد. ابزارهای 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 285
برای راه اندازی دوباره کلید قطع و وصل )3( در .برش وارد نکنید، آن را کج نکنید و تکان ندهید حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو روشن .کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 286
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به صفحه برش در حال حرکت را با فشار جانبی به قطعه و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت .کار متوقف نکنید )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Page 288
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 289
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)
Page 290
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8TW | (25.09.2023) Bosch Power Tools...
Page 291
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.08.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8TW | (25.09.2023)