hit counter script
Beko FNE 19906 Manual
Hide thumbs Also See for FNE 19906:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Aufstellung des Gerätes
  • Elektrischer Anschluss
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Einstellen der Betriebstemperatur
  • Reinigung und Pflege
  • Praktische Tipps und Hinweise
  • Normale Betriebsgeräusche
  • Türanschlag Umkehren
  • La Sécurité D'abord
  • Instructions de Transport
  • Mise Au Rebut
  • Installation de L'appareil
  • Apprendre À Connaître Votre
  • Avant la Mise en Service
  • Réglage de la Température de Fonctionnement
  • Fabrication de Glaçons
  • Congélation Rapide
  • Dégivrage de L'appareil
  • Nettoyage Et Entretien
  • Conseils Pratiques Et Remarques
  • Bruits Normaux de Fonctionnement
  • Réversibilité de la Porte
  • Veiligheid Is Het Belangrijkste
  • Installatie Van Het Apparaat
  • Elektrische Aansluitingen
  • Uw Apparaat Leren Kennen
  • Voor Het Opstarten
  • De Werkingstemperatuur Instellen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Praktische Tips en Opmerkingen
  • Normale Bedrijfsgeluiden
  • De Deuren Omkeren
  • Sikkerheden Først
  • Innretning Av Apparatet
  • Elektriske Forbindelser
  • Dus Med Dit Apparat
  • Inden Igangsætning
  • Indstilling Af Driftstemperaturen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Praktiske Tips Og Bemærkninger
  • Normal Funktionsstøj
  • Vende Dørene
  • Säkerheten Först
  • Installation Av Enheten
  • Elektrisk Anslutning
  • Lär Känna Din Enhet
  • Innan Uppstart
  • Ställ in Driftstemperatur
  • Göra Isbitar
  • Avfrostning Av Enheten
  • Rengöring Och Vård
  • Praktiska RåD Och Anmärkningar
  • Normala Driftsljud
  • Byte Av Dörrar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FNE 19906

  • Page 6: Safety Comes First

    • Do not allow children to play with the appliance. • Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts. • Do not hang on the appliance door.
  • Page 7: Transport Instructions

    SN-ST ....+10 °C to 38 °C • If the supply cord is damaged, it must be SN-T ....+10 °C to 43 °C replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Get To Know Your Appliance

    Below accessories safety: may not be exactly same as the accessories of your appliance. • Is the appliance standing level on the floor? • Is there sufficient space for good air Fig. 1 circulation? • Is the interior clean? (Also see the section Control Panel ‘Cleaning and care’)
  • Page 9: Setting The Operating Temperature

    Please choose the setting according to the desired temperature. The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
  • Page 10: Making Ice Cubes

    Let the ice cubes slightly thaw instead, or put Attention the bottom of the tray in hot water for a short Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may moment. burst when the liquid in it is frozen.
  • Page 11: Cleaning And Care

    • Always use appropriate packaging material to avoid odour penetration or degradation of If the appliance is not going to be used for a the food. long period of time, unplug the power cable •...
  • Page 12: Normal Operating Noises

    This means that this product must be handled pursuant to connected! European Directive 2002/96/EC • Check if the mains supply is in order, or if a in order to be recycled or circuit breaker has been tripped! dismantled to minimize its •...
  • Page 13 Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l...
  • Page 14: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    • Wir raten davon ab, dieses Gerät in unbeheizten, kalten Räumen zu betreiben, wie in Garagen, Lagerräumen, Anbauten, Schuppen, Außenbereichen, und so weiter. Siehe „Aufstellungsort“. • Achten Sie bei der Lieferung darauf, dass das Produkt nicht beschädigt ist und dass sich sämtliche Teile und Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Page 15: Aufstellung Des Gerätes

    Von Heizgeräten : 3.00 cm Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und Von Kühlgeräten : 2.50 cm • Sorgen Sie dafür, dass um das Gerät herum anderen atmosphärischen Einflüssen genügend Raum ist, um ungehinderte geschützt werden. Luftzirkulation zu garantieren. Der Hersteller haftet nicht, wenn Bringen Sie die beiden mitgelieferten Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
  • Page 16: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Vor der ersten Lernen Sie Ihr neues Gerät Inbetriebnahme kennen Warnung Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Die nachstehenden Angaben über Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme Punkte noch einmal kontrollieren: erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen...
  • Page 17: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Bitte wählen Sie die der gewünschten Temperatur entsprechende Einstellung. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an.
  • Page 18 Wir empfehlen dringend, die Dadurch sollte die Gefrierkapazität nicht Schnellgefrierfunktion mindestens 24 Stunden überschritten werden und die Innentemperatur lang arbeiten zu lassen - so können Sie die des Kühlgerätes nicht ansteigen. maximale Menge an Gefriergut verarbeiten. Achten Sie besonders darauf, tiefgekühlte und Achtung frische Speisen nicht zu vermischen.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Sie den Netzstecker und mit feuchten Händen heraus. nehmen sämtliche Lebensmittel heraus. • Lagern Sie nur frische und einwandfreie Reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Tür Lebensmittel. geöffnet. • Verwenden Sie grundsätzlich geeignetes Um das Äußere des Gerätes ansprechend zu Verpackungsmaterial, damit Lebensmittel erhalten, können Sie die Außenflächen und...
  • Page 20: Normale Betriebsgeräusche

    überprüfen Sie zunächst, ob die Fehlfunktion Dieses Produkt ist mit dem durch einen Bedienungsfehler verursacht Recycling selektiven Entsorgungssymbol wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch für elektrische und elektronische den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 21 (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 22: La Sécurité D'abord

    • Si le réfrigérant s'échappe et entre en contact avec les yeux, il peut occasionner des blessures. • La superficie de la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne doit pas être inférieure à 10 mètres cube. • Ne vous débarrassez pas de l'appareil dans un feu. L'isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui sont inflammables.
  • Page 23: Instructions De Transport

    à la terre. en dessous de 10 °C la nuit et/ou particulièrement en hiver. En cas de • Vérifiez si le type de courant et le voltage de températures inférieures, l'appareil peut ne votre installation correspondent aux indications de la plaque signalétique située à l'intérieur de pas fonctionner correctement et réduire ainsi...
  • Page 24: Apprendre À Connaître Votre

    être inspectés à nouveau par mesure de sécurité: Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux • L'appareil est-il correctement calé au sol ? accessoires sont fournis à titre indicatif • L'espace est-il suffisant pour permettre une uniquement. Les accessoires ci-dessous...
  • Page 25: Réglage De La Température De Fonctionnement

    La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Vous pouvez obtenir des températures plus basses en réglant la commande du thermostat vers la Position MAX.
  • Page 26: Fabrication De Glaçons

    Vous entendrez un bruit d'aspiration juste après avoir fermé la porte. Ceci est tout à fait normal. Ne fermez pas les voies d'aération pendant le chargement.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    • Congelez les aliments cuisines en petites Nettoyez le condenseur à l'arrière de l'appareil quantités. Cela assure une congélation rapide une fois par an à l'aide d'une brosse ou d'un et préserve la qualité des aliments. aspirateur. L'accumulation de poussière •...
  • Page 28: Bruits Normaux De Fonctionnement

    • Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement ! fonctionnement • Vérifiez que l'alimentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché ! Divers bruits de fonctionnement sont • Vérifiez si la commande de température est complètement normaux en raison du...
  • Page 29 Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume...
  • Page 30: Veiligheid Is Het Belangrijkste

    • Laat kinderen niet spelen met het apparaat. • Ga niet zitten of staan op het apparaat of op de uitstekende delen of laat kinderen hier niet op zitten of staan. • Hang niet aan de deur van het apparaat.
  • Page 31: Installatie Van Het Apparaat

    Om er zeker Maak het apparaat onmiddellijk onbruikbaar. van te zijn dat het apparaat waterpas staat, Trek de stekker uit het stopcontact en knip de draait u de twee voetjes aan de voorkant stroomkabel kapot. Verwijder of verniel de rechtsom of linksom totdat u een goed contact met de vloer hebt.
  • Page 32: Uw Apparaat Leren Kennen

    Bedieningspaneel • Plaats de thermostaatknop in het midden Klep (Snelvriesvak) tussen 1 en Max. Bakje voor ijsblokjes en ijsbank • Plaats nu de stekker van het apparaat in het Laden stopcontact. Verstelbare voetjes Plaats geen levensmiddelen in de koelkast tot de temperatuur het gewenste niveau bereikt heeft.
  • Page 33: De Werkingstemperatuur Instellen

    De deur vaak openen doet de temperatuur in de koelkast stijgen. Daarom wordt aanbevolen om de deur zo snel mogelijk te sluiten na elk gebruik.
  • Page 34 Ijsblokjes maken Diepvriezen Vul de vorm voor 3/4 met water en plaats hem Voedsel invriezen in de diepvriezer. Het invriesvak is gemarkeerd met Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes dit symbool op de deur. verwijderen. U kunt het apparaat gebruiken voor het...
  • Page 35: Schoonmaak En Onderhoud

    • Vries geen vloeistoffen in stevig gesloten Laden: flessen of containers in. Om een lade te reinigen, trekt u deze zo ver De flessen/containers kunnen barsten bij lage mogelijk naar buiten. Vervolgens kantelt u de temperaturen. lade naar boven en trekt u de lade er helemaal uit.
  • Page 36: Normale Bedrijfsgeluiden

    Normale bedrijfsgeluiden Wat als... Verschillende bedrijfsgeluiden zijn volledig 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het normaal omwille van de werking van het ingeschakeld is. koelsysteem van uw apparaat: • Controleer de elektriciteitskabel goed is • Gorgelende, bubbelende, gonzende geluiden aangesloten.
  • Page 37 Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen I Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1 Geluid...
  • Page 38: Sikkerheden Først

    • Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage og alle transportsikringer er fjernet. • Lad det stå oprejst i mindst 4 timer, før det sættes til for at lade systemet sætte sig, hvis det har været transporteret vandret.
  • Page 39: Innretning Av Apparatet

    Undgå direkte sollys eller direkte varmekilder Hvis apparatet transporteres horisontalt, må som f.eks. en ovn eller radiator. det plasseres vertikalt og stå slik i 4 timer før Hvis dette ikke kan undgås, bør følgende det tas i bruk. mindsteafstande overholdes: Kjøleskapet må...
  • Page 40: Dus Med Dit Apparat

    Inden igangsætning Dus med dit apparat Advarsel Inden du begynder at bruge dit apparat, bør Informationen nedenfor om tilbehør er blot følgende punkter kontrolleres igen af givet som reference. Tilbehøret nedenfor er sikkerhedsmæssige årsager: måske ikke nøjagtigt det samme som tilbehøret til dit apparat.
  • Page 41: Indstilling Af Driftstemperaturen

    Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
  • Page 42 Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og Nedfrysning af mad sæt den i fryseren. Fryseområdet er markeret med Så snart vandet er blevet til is, kan du tage isterningerne ud. symbolet på lågebeklædningen. Brug aldrig skarpe objekter som f.eks. knive Du kan bruge fryseren til at fryse friske eller gafter til at tage isterningerne ud.
  • Page 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Praktiske tips og vedligeholdelse bemærkninger Frysning Indvendige og udvendige overflader • Lad altid mad tø op i en beholder, hvor det Bemærk optøede vand kan løbe fra. Tag altid ledningen ud eller sluk for kontakten • Overskrid ikke den maksimalt tilladte inden rengøring.
  • Page 44: Normal Funktionsstøj

    • Summende, svirrende, pulserende eller høje er under garantien. b r u m m e n d e l y d e e r f o r å r s a g e t a f Hvis problemet vedvarer, skal du kontakte din kompressoren.
  • Page 45 (kun for informationsformål) Energi Producent Model Mere effektiv Mindre effektiv Energiforbrug kWh/år (Baseret på standard testresultater for et døgn) Aktuelt forbrug vil afhænge af, hvordan apparatet bruges, og hvor det placeres Ferskvarer rumfang 1 Frosne madvarer rumfang 1 Svaleafdeling rumfang 1 Støj...
  • Page 46: Säkerheten Först

    • Använd aldrig en skadad enhet; om du är tveksam, kontakta leverantören. • Låt inte barn leka med enheten. • Sitt eller stå inte på, eller sätt eller ställ inte barn på enheten eller dess utdragbara delar. • Häng inte på enhetens dörr.
  • Page 47: Installation Av Enheten

    För bortskaffas. På detta sätt förhindrar du barn att få din enhet att stå plant, vrider du på de från att låsa in sig själva och därmed utsätta två fötterna med-, eller moturs till dess att har sig för livsfara.
  • Page 48: Lär Känna Din Enhet

    • Står enheten säkert på golvet? överensstämmer med tillbehören för din enhet. • Finns tillräckligt med utrymme för god luftcirkulation? Fig. 1 • Är insidan ren? (Se även avsnittet "Rengöring och vård”) Kontrollpanel • Ställ in termostatvreded halvvägs mellan 1 Lucka (Snabbfrysfack) och MAX.
  • Page 49: Ställ In Driftstemperatur

    Välj inställning enligt önskad temperatur. Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som förvaras i kylskåpet. Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så...
  • Page 50: Göra Isbitar

    Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det i frysen. Frysområdet är märkt med symbolen Då vattnet har blivit till is, kan du ta ut isbitarna. Du kan använda enheten för frysning av färsk Använd aldrig vassa föremål som t.ex. knivar mat samt för förvaring av djupfryst mat...
  • Page 51: Rengöring Och Vård

    Rengör med bara vatten och torka helt torrt. Tina alltid mat i kylen. Rengöring av tillbehör Lådor: För att rengöra en låda drar du ut den så långt det går, luta den uppåt och dra ut den helt.
  • Page 52: Normala Driftsljud

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning (Fig. 5). Återvinning Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och därmed minimera påverkan på miljön.
  • Page 53 (Endast för information) Energi Tillverkare Modell Mer effektiv Mindre effektiv Energiförbrukning (kWh/år) (Baserat på standardresultat för 24 h) Den faktiska förbrukningen beror på hur enheten används och var den är placerad. Färsk mat, volym 1 Fryst mat, volym 1 Kylfack, volym 1...

Table of Contents