Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL 2-20 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 4
° ± 4 4 ° > Make sure that this device and the tool are securely mounted before WARNING operation. Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont solidement assujettis AVERTISSEMENT avant de les utiliser. Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados ADVERTENCIA de manera segura antes de su utilización.
General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool.
Page 7
Work Area Safety Use and Care Keep work area clean and well lit. Cluttered Use the correct tool for your application. The or dark areas invite accidents. correct tool will do the job better and safer. DO NOT operate the laser tool around children or allow children to operate the Do not use the tool if the switch does not laser tool.
Intended Use The tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites. Preparation Inserting/Replacing the Battery Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the Use only alkaline batteries.
Operation Initial Operation Indication Operating Mode Protect the tool against WARNING Cross-line operation (see figures moisture and direct sun A, B and E): The measuring tool irradiation. generates a horizontal laser plane • Do not subject the tool to extreme (360°...
Page 10
Always use the center of the laser line for Should the tool exceed the maximum deviation marking. The width of the laser line changes during one of the tests, please have it repaired with the distance. by a Bosch after-sales service center. -10-...
& used repair should be carried out by an batteries should be sorted for environmentally authorized after-sales service center for friendly recycling in accordance with the latest Bosch power tools. regulations. -11-...
Page 12
If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions AVERTISSEMENT figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L’expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre instrument de mesure, de détection et de tracé...
Page 14
N’UTILISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous conduisez un véhicule. Ces verres n’assurent pas une protection complète contre les rayons UV et ils réduisent la perception des couleurs. N’UTILISEZ PAS d’instruments optiques tels, que, entre autres, des télescopes ou des lunettes d’astronome pour regarder le faisceau laser.
pourraient être dangereux entre les mains Service après-vente d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation Faites réparer votre instrument par un nécessaire à leur utilisation. réparateur agréé n’utilisant que des pièces Entretenez vos instruments. Assurez-vous de rechange identiques. Ceci assurera le que les pièces sont alignées correctement respect des prescriptions de sécurité...
Features La numérotation des caractéristiques illustrées Vis de montage du dispositif de du produit fait référence à l’illustration de l’outil de positionnement mesure sur la page des graphiques. Disque pivotant pour déplacer le laser de 1 Orifice de sortie pour le faisceau laser gauche à...
Consignes d’utilisation Mise en service appuyez sur le bouton « Mode » 8 jusqu’à ce que le mode de fonctionnement demandé Protéger l’appareil soit indiqué par le voyant de mode de AVERTISSEMENT de mesure contre fonctionnement correspondant allumé. l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.
Page 18
à niveau. faire réparer par un service après-vente Bosch. Pour éviter tout risque d’erreur, vérifiez Utilisation sans le nivellement automatique la position des raies laser horizontales et (voir figure E) verticales par rapport aux points de référence...
être l’appareil de mesure, celui- ci devait avoir triés en vue d’un recyclage un défaut, la réparation ne doit être confiée écologique conforme aux lois les qu’à une station de service aprèsvente plus récentes. agréée pour outillage Bosch. -19-...
Page 20
(8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...
Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones ADVERTENCIA que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por baterías (inalámbrica).
Page 22
NO use herramientas ópticas, tales como, pero no limitadas a, telescopios o telescopios meridianos, para ver el rayo láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos. NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas.
realizar operaciones distintas a las previstas limpie una herramienta, tenga cuidado podría causar una situación peligrosa. de no desarmar ninguna parte de la herramienta, ya que los cables internos se Servicio pueden descolocar o pellizcar, o se pueden montar incorrectamente. Ciertos agentes Haga que su herramienta reciba servicio de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de ajustes y reparaciones por un técnico...
Mantenimiento y servicio Solamente guarde y para herramientas eléctricas Bosch. ADVERTENCIA transporte el aparato de Al realizar consultas o solicitar piezas de medición en el estuche de protección 22.
Page 27
Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza, solamente al comprador original, que todas las herramientas láser y de medición Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.