Page 1
CANDYFLOSS MACHINE SZM 500 A1 CANDYFLOSS MACHINE STROJ NA CUKROVOU VATU Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny VATTACUKORKÉSZÍTŐ STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ VATY Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny APARAT ZA SLADKORNO...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warning remarks and symbols used The following warnings are used in this manual: DANGER! This symbol with the signal CAUTION! This symbol with the signal word "Danger" indicates a hazard with a word "Caution" indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will low level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death .
m WARNING! DANGER Description of parts OF DEATH AND ACCI- Base unit Sugar container DENTS FOR TODDLERS Bowl AND CHILDREN! Splash guard Never leave children unsupervised Locking ring Bamboo sticks with the packaging material . The Heating element packaging material represents a Drive shaft Measuring spoon danger of suffocation .
Page 10
m WARNING! Risk of electric Before connecting the product shock! Do not immerse the to the power supply, check that electrical parts of the product in the voltage and current rating water or other liquids . Never hold corresponds with the power the product under running water .
Do not pull the power plug out Before use of the electrical outlet by the Unpacking power cord and do not wrap the Remove the packaging . Check if all parts are complete . power cord around the product . Clean the product before first use (see "Cleaning ...
If you want to prepare more candy floss, switch NOTES: the product off . Refill the sugar container 2 . Only use 1 scoop at a time to avoid overfilling and spilling the sugar out . After use Do not use the product for longer than 15 minutes ...
Cleaning and care Storage Before cleaning unplug the product from the Do not cover the product while it is in use or power supply . shortly after use, when it is still hot . Let the product cool completely before storing .
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below . The warranty for this product is 3 years from the date of purchase .
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető jelzéseket használtuk: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja „VIGYÁZAT” szó mellett alacsony fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy...
m FIGYELEM! Az alkatrészek leírása ÉLETVESZÉLY 1 Alap 2 Cukortartó GYERMEKEK, 3 Tál KISGYERMEKEK 4 Kifröccsenésgátló SZÁMÁRA! 5 Zárgyűrű 6 Bambuszpálcák Ne hagyja a gyermekeket a 7 Fűtőelem csomagolóanyagokkal felügyelet 8 Hajtótengely nélkül . A csomagolóanyagok 9 Mérőpohár 10 Az alap záróelemei fulladást okozhatnak .
Page 18
m FIGYELEM! Áramütés számukra . Tartsa a 8 év alatti veszélye! A termék elektromos gyermekeket a termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más vezetékétől távol . folyadékokba . Soha ne tartsa a Mielőtt a terméket az elektromos terméket folyó víz alá . hálózatra csatlakoztatná...
A termék borítását semmilyen A termék üzembe helyezése körülmények között ne nyissa Kicsomagolás fel . Ne hagyja, hogy a termék Távolítsa el a csomagolóanyagokat . Ellenőrizze, hogy az alkatrészek hiánytalanok-e . belsejébe idegen tárgyak Az első használat előtt tisztítsa meg a terméket ...
Ha több vattacukrot szeretne készíteni, kapcsolja MEGJEGYZÉSEK: ki a készüléket . Töltse fel a cukortartót 2 újra . Csak egy kanállal használjon fel, hogy a cukrot ne töltse túl és hogy az ne tudjon kifutni . Használat után Ne használja a terméket 15 percnél tovább ...
Tisztítás és ápolás Tárolás Tisztítás előtt válassza le a terméket az Ne takarja le a terméket míg az használatban elektromos hálózatról . van, röviddel használat után és amíg meleg . Tárolás előtt hagyja a terméket lehűlni . FIGYELEM! A termék elektromos részeit ne Ha a terméket nem használja, tárolja azt az ...
Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt . Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza .
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo bodo uporabljena naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno POZOR! Ta simbol z opozorilno besedo besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z »Previdno« označuje nevarnost z nizko visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno...
m OPOZORILO! Opis delov NEVARNOST SMRTI IN Podstavek Posoda za sladkor NESREČ ZA DOJENČKE Posoda IN OTROKE! Zaščita pred škropljenjem Otrok ne pustite nenadzorovanih Zaporni obroč Bambusove palice z embalažnim materialom . Grelni element Embalažni material predstavlja Pogonska gred nevarnost zadušitve .
Page 26
m OPOZORILO! Nevarnost Pred priključitvijo izdelka na udara toka! Električnih delov napajanje preverite, da napetost izdelka ne potapljajte v vodo ali in nazivni tok ustrezata podatkom druge tekočine . Naprave ne držite o napajanju, navedenim na pod tekočo vodo . imenski tablici .
Ohišja izdelka ne smete nikoli Priprava izdelka za uporabo odpreti . V notranjost ohišja Razpakiranje ne smete vstaviti nobenih tujih Odstranite posamezne dele embalaže . Preverite, ali so vsi deli celotni . predmetov . Pred prvo uporabo očistite izdelek (glejte ...
Če želite pripraviti še več sladkorne pene, OPOMBA: izdelek izklopite . Ponovno napolnite Uporabite zgolj eno žlico, da preprečite posodo za sladkor 2 . prenapolnjenost ali prelivanje sladkorja preko roba . Po uporabi Izdelka ne uporabljajte brez prekinitve dlje kot ...
Čiščenje in nega Shranjevanje Pred čiščenjem odklopite izdelek z vira Izdelka ne pokrivajte, dokler je le-ta v uporabi napajanja . ali tik po njej, dokler je izdelek še topel . Pred shranjevanjem pustite, da se izdelek popolnoma OPOZORILO! Električnih delov izdelka ne ohladi .
Page 30
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Opatrně“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud nízkým stupněm rizika, které...
m VÝSTRAHA! Popis dílů NEBEZPEČÍ ŽIVOTA Spodní část Nádoba na cukr A NEHOD PRO Miska BATOLATA A DĚTI! Ochrana proti ostřiku Nenechte děti hrát si bez dozoru Kroužek uzávěru Bambusových tyčí s balicími materiály . Obalový materiál Topný článek představuje nebezpečí...
Page 34
m VÝSTRAHA! Nebezpečí Před připojením produktu ke úrazu elektrickým zdroji napájení zkontrolujte, zda proudem! Neponořujte napětí a proud splňuje údaje pro elektrické části výrobku do vody napájení uvedené na typovém nebo jiných kapalin . Nikdy štítku . výrobek nedržte pod tekoucí Aby nedošlo k poškození...
Za žádných okolností neotevírejte Před použitím kryt výrobku . Do vnitřku krytu Vybalení nezavádějte žádná cizí tělesa . Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . Nevytahujte sítovou zástrčku ze Vyčistěte výrobek před prvním použitím (viz ...
Pokud chcete připravit více cukrové vaty, výrobek UPOZORNĚNÍ: vypněte . Naplňte nádobu na cukr 2 znovu . Používejte vždy jen jednu lžíci, abyste zabránili přeplnění a přetečení cukru . Po použití Nepoužívejte výrobek déle než 15 minut bez ...
Čistění a péče Skladování Před čištěním oddělte výrobek od napájení . Výrobek nezakrývejte, pokud je v používání nebo krátce po používání, dokud je ještě teplý . VÝSTRAHA! Neponořujte elektrické části Nechte výrobek před uskladněním dostatečně výrobku do vody nebo jiných kapalin . Nikdy vychladnout .
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so POZOR! Tento symbol so signálnym signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo označuje nebezpečenstvo s vysokým s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, nevyhnete, bude mať...
m VÝSTRAHA! NEBEZPE- Popis častí ČENSTVO OHROZENIA Spodný diel Zásobník na cukor ŽIVOTA A ÚRAZU PRE Miska KOJENCOV A DETI! Ochrana proti odstrekovaniu Deti nenechávajte bez dozoru v Uzatvárací krúžok Bambusové špajdle blízkosti obalových materiálov . Ohrievací prvok Obalový materiál predstavuje Hnací...
Page 42
m VÝSTRAHA! Deťom mladším ako 8 rokov Nebezpečenstvo zásahu nedovoľte priblížiť sa k produktu a elektrickým prúdom! k napájaciemu vedeniu . Elektrické časti produktu Pred pripojením produktu k neponárajte do vody alebo iných napájaniu skontrolujte, či napätie kvapalín . Produkt nikdy nedržte a menovitý...
Za žiadnych okolností neotvárajte Príprava výrobku na použitie teleso produktu . Do vnútra Vybalenie produktu nezavádzajte žiadne Odstráňte obal . Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné . cudzie telesá . Produkt pred prvým použitím vyčistite (pozri ...
Ak chcete pripraviť viac cukrovej vaty, produkt UPOZORNENIA: vypnite . Znova naplňte zásobník na cukor 2 . Použite vždy len jednu lyžicu, aby ste predišli preplneniu a vysypaniu cukru . Po použití Produkt nepoužívajte dlhšie ako 15 minút bez ...
Čistenie a údržba Skladovanie Produkt pred čistením odpojte od napájania . Produkt nezakrývajte, keď sa používa alebo krátko po ukončení používania, kým je ešte VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu teplý . Pred uskladnením nechajte produkt úplne neponárajte do vody alebo iných kvapalín . vychladnúť...
Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené . Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge geringe oder mäßige Verletzung zur Folge...
m WARNUNG! LEBENS- Teilebeschreibung GEFAHR UND UNFALL- Unterteil Zuckerbehälter GEFAHR FÜR SÄUG- Schale LINGE UND KINDER! Spritzschutz Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verschlussring Bambusstäbe Verpackungsmaterial unbeaufsich- Heizelement tigt . Das Verpackungsmaterial stellt Antriebswelle eine Erstickungsgefahr dar . Kinder Messlöffel 10 Verriegelungen des Unterteils unterschätzen die damit verbundenen...
Page 50
m WARNUNG! Gefahr eines als 8 Jahre sind vom Produkt und Stromschlags! Tauchen Sie der Anschlussleitung fernzuhalten . die elektrischen Teile des Produk- Bevor Sie das Produkt mit der tes nicht in Wasser oder andere Stromversorgung verbinden, über- Flüssigkeiten ein . Halten Sie das prüfen Sie, ob die Spannung und Produkt niemals unter fließendes der Nennstrom den am Typen-...
Öffnen Sie unter keinen Umstän- Vor der Verwendung den das Gehäuse des Produktes . Auspacken Führen Sie keine Fremdkörper in Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . das Innere des Produktes ein . Reinigen Sie das Produkt vor der ersten ...
Wenn Sie mehr Zuckerwatte zubereiten möchten, HINWEISE: schalten Sie das Produkt aus . Füllen Sie den Verwenden Sie nur je einen Löffel, um eine Zuckerbehälter 2 wieder auf . Überfüllung und ein Überlaufen des Zuckers zu vermeiden . ...
Reinigung und Pflege Lagerung Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von Decken Sie das Produkt nicht ab, solange es in der Stromversorgung . Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, solange es noch warm ist . Lassen Sie das Produkt WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen vor der Lagerung vollständig abkühlen .
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Page 55
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04792 Version: 02/2019 IAN 311436...